
Yes. I believe it got an official translation around chapter 25-30ish. But if we stopped translating it when it was dropped, we would have caught up by now and would be able to upload the official translations. There are reasons why the translators drop works, especially when the official translation comes out. And this is one of them. But since it kept being picked up by translators, and not very good ones, we're ahead by 20 chapters when we don't need to be. Would make the story a lot more cohesive.

I really don't think I can follow. What do the official translators have to do with the scanlators? Are you saying that people who are being paid for translating the manwha for tappytoon stopped doing their work because they were angry that scanlators are still doing scanlations?
Maybe I am missing something here oO?

No. Stop thinking about this is effecting the official site. This is not about supporting the author or tappy.
-Around chapter 25- Fan translation group stopped translating Dear Door because it was announced that it was getting an official translation.
-I thought it was decided that no one was to keep translating, because we were waiting for tappy to catch up.
-If we waited for tappy to catch up, we could be posting their official translated chapters instead.
-Because we didn't wait, we are ahead by 20 weeks with shit, confusing translations. We could be reading beautiful tappy translations by now.
I understand that no one wants to wait for really good stories. But with complex vocabulary in this story, its best to get the translations from tappy. Its stealing either way, so I don't get why we can't we can't wait for tappy.

Exactly. This isn’t the only webtoon this happened on either. If we just wait for the official sites to catch up, we could use their chapter instead. If I’m illegally reading something that has an official English translation, I’d rather read that than read chapters that have been translated from Spanish or through google translate.
This has an official translation on Tappy! It's behind because they continued to fan translate instead of stopping like we should have. But it's so nice to read the official translation!