Responses
ikr! some are even dropping it just cuz a word was literally translated (and ripped outta straight from Google traslate) to “brother” and they thought it was “incest” when in fact, it just literally means “hyung” which means a boy/man who is older than you (if you’re also a boy/man) which i think what the author means with the charas relationship. pleaaaase *roll eyes* make it makes sense!
geez. i’m sooo sick of people trying to defend the uploader saying the translation is somehow “understandable” and that “it’s better than having nothing” or that “then don’t read on illegal sites”. i’m like, dude? srsly? just cuz i’m “hungry” doesn’t mean i’ll eat sh*t just to get by. if you’re like that, then good for you. can we at least agree to disagree when we see a translation that literally s*cks?!