
Right, in the latest chapters I just stopped reading anything that wasn't written inside of a picture or a bubble, I don't even know if I missed some parts of the text because of that... I'm grateful that they translated but really the comments weren't necessary? Or at least write all of them in one page at the end of the chapter but don't spoil the read for others smh
Now I agree with part of what they said, like the fact that yes, Duna went too far at some point, but simply forgetting how much of a psychological abuser Minho was to her is really hypocritical and I feel the translator was REALLY biased
I know this story is messed up and Duna is awful but damn the translator really has a boner for minho as if he isn't a piece of shit too. Also what was the point of them reading and translating if they hated it so much??