Yeah. I mean, thanks for trying to bring something to us, but it should be clear when you're translating them that it doesn't make sense....unless you're not a native English speaker, then you wouldn't understand why.
And if that's the case, get a friend who understands English to proofread. I'd like to enjoy this story, but sometimes if the translation is bad, then my experience liking the story will be bad.
Its because it's hard honey -,- they put alot of efforts to that manhwa and your saying they need to stop ? Be more perspective honey , you should be thankful for bringing the manhwa to us , and if you don't like the manhwa or translations don't read it , it's simple ^^ just go to the official website and just read the mahwa there , isn't it easy ?
First, don’t fucking call me honey! Second, I was addressing the translator. These translations are poor and near incomprehensible - and while I appreciate their effort, they should be able to take constructive criticism on board about their work. You simping so hard in the comments like this for them is not really doing anything. They will still receive critique and feedback because the translation is not very good. Why? Because it isn’t. So you can fuck all the way off with your condescending bullshit about what I can or can’t read where I wanna read it. Bye now
Just because you put the Google/Papago translations in a nice font doesn’t mean that it makes any sense. If you don’t understand what you are translating, please stop.