Eu amei o jeito que vc conseguiu explicar essa expressão para o inglês, tudo pra mim LSKDNSAKJDB
Mas sim, alguns cap atrás a gente tava dando parabéns pelo Jungwoo ser respeitoso nesses momentos, mas do nada ele começou a virar um cuzão que ta dando altos vacilo com o youngmin, mas geral passa pano para ele, não sei como. Só pq antigamente ele era um namorado melhor não justifica estar fazendo algo assim com uma vítima de estupro, independente do grau de intimidade que tem. Ele, por tbm ter problemas psicológicos, é o mais deveria ter noção disso, mas né...
Pra mim, a única forma que eu ficaria um pouco mais satisfeita (ainda sem ser 100%): seria que nem fizeram com given, que ele se toque da merda e busca melhorar e apoiar o outro. Parar de vacilar de novo porque né, pessoas podem mudar e pode ser que o outro perdoe ou não mas enfim. Acharia mais natural. Mas tô preparada pra ler ~levanta a perna aí pra tia passar pano~
There’s is a sentence is Portuguese that means literally forgive or “forget” some/all mistakes of a determined person, normally because you like them. It is “passar pano” (literally translating it is “pass cloth).
That is exactly what some of you are doing. This situation is not okay yall! Jungwoo knows youngmin suffers from the trauma of rape due to the professor thing and besides that, the fact that Jungwoo simply blindfold Youngmin and fucker without any consent is really messed up